雑記

妻、嫁、家内、女房、奥さん、かみさん、の違い!


こんにちは、今回は配偶者(♀)の呼び方について書いていきます。

 

 

今まで、妻、嫁、家内、女房、奥さん、かみさん、って同じ意味で使ってましたが、

 

ふとしたことで調べる機会があり、実は違いがあることを知りました。。。恥

 

些細なことかもしれませんが、常識として知らないより知ってた方がよいですね!

 

 

 

「妻」とは、「夫の配偶者」です。結婚している男女のうち、女性側を指して言います。

 

読み方は「つま」ですが、「さい」と言う場合もあります。

 

元は婚姻制度が生まれる前から生活を共にする女性を「妻」と呼んでいました。

 

当時は「さい」と呼ばれており、明治以降に「つま」と呼ぶようになりました。

 

「妻をめとる」「糟糠の妻」や、「妻子」「愛妻」のように使われます。

 

「妻」は、婚姻関係にある女性を指す言葉として、制度上正式なものです。

 

書類の続柄も「妻」が使われますし、夫が自分の配偶者に対して使う呼び方としても、

 

最も一般的なものとなっています。

 

「夫」の対義語です。

 

 

 

「嫁」とは、「息子の配偶者」「結婚して夫の家族に加わった女性」という意味の言葉です。

 

読み方は「よめ」です。「長男の嫁」「嫁姑」「嫁入り」などと使います。

 

そのため、本来は夫の両親による呼び方です。

 

上記以外にも、「自分の妻」や「結婚したばかりの女性」という意味で以前から使われています。

 

現在では、こちらの意味合いも一般的になっており、間違いというわけではありませんが、

 

あまり好ましくはないです。「妻」とは違って、かなりくだけた表現です。

 

「婿」の対義語です。

 

 

家内

 

「家内」は、他人に対して自分の妻を指す呼び方です。

 

読み方は「かない」です。「家内のXXです」「家内が申してました」などのように使われます。

 

「家の中、屋内」「家族」という意味もあります。「家内安全」などと使われます。

 

「妻」の意味でも使われるようになっています。一般的には、既婚男性が自分の配偶者を呼ぶ際に

 

用いる言葉です。「妻」とは違い、客観的な表現としては使われません。

 

「家内」は前述のように、結婚している男性が自分の妻を指して言う時に使われますが、

 

この時の相手は、目上の人やそれほど親しくない人に使うことが多い呼び方です。

 

以前は自分の妻をへりくだって言う表現でしたが、「家の中」という意味もあることから「専業主婦」

 

のイメージが強く、共働きが多くなっている現在では、あまり使われなくなってきています。

 

 

女房

 

「女房」は、自分または話し相手、あるいは第三者の女性配偶者を話題にする時の呼び方です。

 

読み方は「にょうぼう」です。「にょうぼ」と短く言う場合もあります。

 

「女房」はかなりくだけた表現なので、使う相手はごく親しいか、または遠慮のいらない間柄の人と

 

話題に出す場合に使いましょう。この点は、「妻」との違いに挙げられます。

 

「姉さん女房」「女房子ども」「女房連」などのように使われます。

 

「女房」は、もともと「女官の個室」を意味する言葉でしたが、段々と宮中などに仕える女官そのもの

 

を指すようになり、やがて「女」や「妻」を指すようになり、現在では「自分もしくは誰かの妻」の

 

意味で使われるようになっています。

 

 

奥さん

 

「奥さん」とは、他人の妻の敬称「奥様」のくだけた呼び方です。

 

読み方は「おくさん」です。

 

「友達の奥さん」「XXさんの奥さん」「奥さんによろしく」などが正しい使い方です。

 

そのため、「うちの奥さん」と自分の妻を指して使うのは間違いです。

 

「さん」も敬称で、自分の妻を呼ぶ際には、通常敬称は付けないようになっています。

 

「奥さん」の「奥」は、もともとは「身分のある人の夫人」を意味する言葉です。

 

昔は「奥方」「奥方様」のように、特定の身分層に対してのみ使われていましたが、

 

現在ではより一般的な言葉として、幅広く使われています。

 

 

かみさん

 

「かみさん」とは、自分または話し相手、あるいは第三者の女性配偶者を話題にする時の呼び方です。

 

「女房」と同じくかなりくだけた表現なため、相手が親しい間柄でない限り、使われません。

 

「奥さん」などとは違い、上司などの目上の人の妻に対しては、まず使わないようにしましょう。

 

「うちのかみさん」「あそこ家のかみさん」「かみさん連中」のように使います。

 

「かみさん」は「上様(かみさま)」から来ており、妻を敬って言う言葉が元となっています。

 

それが商人の妻や女主人などを表す「おかみさん」に変化して、やがて一般庶民の妻を表す

 

「かみさん」と使われるようになりました。

 

現在は、誰の妻に対しても「かみさん」と使えますが「目上=自分よりも優位」といったニュアンス

 

があるため、「妻の言いなり」「妻の尻に敷かれている」といった意味合いを含んで、おもしろ半分に

 

「うちのかみさん」と使われることがあるようです。 

 

 

 

まとめ・感想

 

 

 夫の配偶者、書類の続柄にも用いられる
 息子の配偶者、夫の家族に加わった女性
家内 他人の妻の敬称「奥様」のくだけた呼び方
女房 自分・話し相手・第三者の配偶者を親しい間柄で話題にする時の呼び方
奥さん 他人に対して自分の妻を表す呼び方
 かみさん  自分・話し相手・第三者の配偶者を親しい間柄で話題にする時の呼び方 

 

今まで意識して使っていませんでしたが、意味を知って正しく使った方がよいです。

 

知らぬまま使ってたら、辱しめを受けたり、失礼にあたる場合もありますからね!

 

 

では、またー!!

-END-

----------------------------------------------

タイトルとURLをコピーしました